If members of your target audience don’t all speak the same language, it just makes sense to have a multilingual website. If you don’t have such a site, have you ever taken the time to consider how effective it could be for your business and what it would take to maximize its effectiveness?
It might be tempting to simply activate a plugin that automatically translates all your content, but if you’ve ever actually used a site like this, you will have realized that it makes you feel like you were an after-thought and fails to instil the confidence that you could have an effortless conversion with someone at the company. Unless your content is written and localized properly for a specific target group, potential customers will probably end up with your competitors.
We’ve put together some key points for you to consider when deciding how to create or improve your multilingual website.
Localizing your website
If you choose to build your e-commerce site on Magento, it can be used with the Magestore extension to become an online point of sale (POS). This launches a POS screen on your computer or iPad and allows customers to make payments in-store. It also lets you set the language. Since the Magestore extension is linked to the online store, the greatest advantage is that everything — including inventory records and customer information — can be managed consistently. For example, if a customer has already registered as a member online, you can link to the customer’s data at the POS when they make a make an in-store purchase and check their reward points and purchase history. Also, when an item is purchased at the store, the available stock on the online store is automatically updated.
Creating a multilingual website is more than just translating the words. Well-localized sites ensure that every detail is suited to a particular language, country, and culture, including:
-
images
-
currency
-
weights and measurements
-
dates and times
-
functionality
-
design
-
text that reads like it was written by a native speaker